Tolmačenje neposredno povezuje govorjeno besedo
Poklicno ustno prevajanje govora ali pogovora, ki poteka neposredno, se imenuje tolmačenje. To storitev opravlja posameznik, po poklicu tolmač. Ko se na simpoziju ali predavanju zberejo strokovnjaki iz različnih držav, ko se na slovenski zatožni klopi znajde tujec, ko se na seji zberejo poslanci, prihajajoči iz različnih držav, potrebujejo prevajalca oziroma tolmača agencije Poliglot, ki dobro obvlada tolmačenje. Tolmač sicer je prevajalec, a v nasprotju s prevajalcem ne prevaja pisno,… Preberi več »Tolmačenje neposredno povezuje govorjeno besedo