sodni prevod

sodni prevodi

Sodni prevodi izboljšajo življenje

Majhen prostor, pomanjkanje delovnih mest, pogost nepotizem, nizek zaslužek in visoki življenjski stroški ter sistem, v katerem je napredovanje skorajda nemogoče so razlogi, zaradi katerih se mladi vse pogosteje odločajo, da bodo skočili na vlak za tujino. Ustanovitev Evropske unije in hkratna ukinitev nadzora notranjih meja je omogočila prost prehod med državami članicami, kar marsikdo s pridom izkoristi. Mladim, ki so zaključili študij in se nameravajo odpraviti po boljšo priložnosti… Preberi več »Sodni prevodi izboljšajo življenje
sodni prevod

Sodni prevod najvišje kakovosti

Prevod je besedilo, ki je lahko umetnostno ali neumetnostno, prevedeno s strani prevajalca v ciljni jezik. Posebna vrsta prevodov je sodni prevod, saj jih imajo pravico – in dolžnost – opravljati le sodni tolmači, ki se za prevajanje sodnih prevodov posebej izobrazijo in nato še opravijo preizkus ter so na mesto tolmača imenovani s strani Ministrstva za pravosodje Republike Slovenije. Sodni tolmač torej opravi sodni prevod, to je uradni dokument,… Preberi več »Sodni prevod najvišje kakovosti

Tolmači morajo biti za sodno prevajanje odzivni

Kljub temu, da se je število ponudnikov, ki ponujajo sodno prevajanje v zadnjem času povečalo, pa to ne pomeni, da so lahko tolmači bolj lene sorte in se odzivajo na povpraševanja takrat, ko si vzamejo čas za to. Če želi imeti tolmač dovolj dela, se mora kar hitro odzvati na prejeto povpraševanje, saj sicer posel prevzame tudi kateri drugi tolmač. Za sodno prevajanje angleščina nekako prevladuje poleg hrvaščine in srbščine… Preberi več »Tolmači morajo biti za sodno prevajanje odzivni