Prevajanje

prevajanje v hrvaščino

Prevajanje v hrvaščino naj bo kakovostno

Nekdaj je bilo prevajanje hrvaščine in drugih jezikov zelo prestižen in odlično plačan poklic. Tudi prevajalci so bili redki, a odlični. Najboljši za prevajanje v hrvaščino so posamezniki, ki so študirali ta predmet in še kak drug. Odlični so vsaj dvojezični, še bolje pa je, če so večjezični. Prevajalske veščine je mogoče izboljšati tako, da se pogosto bere. Pisanje še dodatno izpopolni sposobnost za kakovostno prevajanje v hrvaščino. Starejši so… Preberi več »Prevajanje v hrvaščino naj bo kakovostno

Tolmači morajo biti za sodno prevajanje odzivni

Kljub temu, da se je število ponudnikov, ki ponujajo sodno prevajanje v zadnjem času povečalo, pa to ne pomeni, da so lahko tolmači bolj lene sorte in se odzivajo na povpraševanja takrat, ko si vzamejo čas za to. Če želi imeti tolmač dovolj dela, se mora kar hitro odzvati na prejeto povpraševanje, saj sicer posel prevzame tudi kateri drugi tolmač. Za sodno prevajanje angleščina nekako prevladuje poleg hrvaščine in srbščine… Preberi več »Tolmači morajo biti za sodno prevajanje odzivni